- Subtitling ES of Going South and Streetwise for VOSE Traducciones.
- Translation ES>EN of a script treatment for TheThinkLab S.L.
- Translation ES>EN of an event proposal for a multinational company.
- Translation ES>EN of a scientific study on sworn translation. The Role of Sworn Translators/Interpreters in the Spanish Judicial System
- Editing an English translation of a scientific study on tumors. CT and MR findings in Krukenberg tumor
- Translation ES>EN of the website http://www.sorianitelaimaginas.com
- Transcription and subtitling of documentaries and films for VOSE Traducciones. 21-87; A trip down memory lane; Attica; Death in the Port Jackson Hotel; Hoax canular; I am somebody; I Heard it through the Grapevine; La lutte; People’s Firehouse; RIP Yes we can; September Five at Saint-Henri; Stations of the Elevated; The Devil’s Toy; Very nice, very nice; Voir Miami.
- Retrotranslation ES>EN of surveys for the Nursing Association of Soria.
- Transcription and subtitling of documentaries and films for VOSE Traducciones. Drylongso; And when I die, I won’t stay dead; The Blues according to Lightnin’ Hopkins; Portraits: Bee Walker’s Family Story.
- Editing an English translation for a scientific study on glaucoma. Benefits of antioxidants in glaucoma: a systematic review.
- Transcription of documentaries. The Present, Surfwise y The Old, the New and the Sea for their later translation.